¡Disfruta de envíos gratis en compras mayores a $6,500!

Mostrando 1–40 de 182 resultados

Sort by
Show

BELDEN 5220UL0021000 - Bobina de cable para sistemas de deteccion de incendio / 2 Conductores / Calibre 16 / Sin blindar / Rojo / 305 Metros

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

Características Principales

Le ofrecemos la mejor calidad en cable para sus proyectos de conectividad, seguridad y alarma. 

Los sistemas de detección de incendios son unos medios muy eficaces para proteger a las personas, las instalaciones, los equipos, los bienes y los materiales de los peligros derivados de un incendio, si son instalados, mantenidos y utilizados adecuadamente, ideal para su instalación en Negocios, Escuelas, Hogares, Centros Comerciales y comúnmente en la Industria, es una herramienta que nos sirve para garantizar la seguridad de las personas.


BELDEN  diseñado para una seguridad óptima, los Cables para Detección de Incendios, estos se fabrican en una amplia variedad de tamaños de calibre, configuraciones de protección y capacidades. En los momentos iniciales un incendio puede ser sofocado muy fácilmente, en cambio, una detección tardía del mismo que retrasaría las actuaciones de emergencia previstas, puede provocar grandes pérdidas y elevar exponencialmente la dificultad de extinguirlo.

Categories: ,

BOSCH F_BCM0000B - Modulo controlador de baterias / Salidas de tension de 2.8 a a 24 v

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

Módulo Controlador de Baterías BCM-0000-B

BOSCH F_CBB0000A - Juego de cables para bateria / BCM

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

CBB 0000 A Juego de cable para bater&iacutea/ BCM

BOSCH F_CPB0000A - Cable BCM / UPS / Longitud de cable 150CM

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

Cable BCM/UPS CPB 0000 A

Categories: ,

BOSCH F_EL114110BBH - Conversor de Medios, Multimodo

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

EL114110BBH - Conversor de Medios, Multimodo

Conversor de medio MM

Número de pedido EL1141-10B-BH 


Conversor de medio 

El conversor de Ethernet a fibra óptica se utiliza para la automatización del servicio eléctrico y para la compatibilidad con full y half dúplex a 10/100 Mbps, autonegociación y Auto-MDI/MDIX. El conversor cumple con el estándar de IEC61850-3, IEEE1613 y EN50121-4. 

Categories: ,

BOSCH F_FAP425OR - Detector optico / Con ROTARY switch / Familia AVENAR

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

Detector óptico AVENAR detector 4000

AVENAR detector 4000 es una nueva gama de detectores de incendios automáticos que ofrecen una extraordinaria precisión y velocidad de detección. Los modelos con dos sensores ópticos (óptico doble) son capaces de detectar la más mínima presencia de humo. La gama está formada por modelos con giratorios, con direccionamiento manual y automático, y modelos sin giratorios con configuración de dirección automática.

Funciones

Tecnología de sensores y procesamiento de señales

Los sensores individuales se pueden configurar en el software de programación FSP-5000-RPS. Todas las señales del sensor se analizan continuamente mediante el sistema electrónico de evaluación interno (Intelligent Signal Processing, ISP) y están enlazadas entre sí mediante un microprocesador integrado. El enlace entre los sensores significa que los detectores combinados también se pueden utilizar donde se espera que haya algo de humo, vapor o polvo durante el transcurso del funcionamiento normal.

La alarma solo se dispara automáticamente si la combinación de señales corresponde a la características del campo de ubicación, seleccionado al realizar la programación. En consecuencia, el número de falsas alarmas es menor. Además, se analiza la duración de las señales del sensor tras la detección de incendios y averías, lo que da como lugar a una mayor fiabilidad de detección para cada sensor individual.

En el caso del sensor óptico y químico, el umbral de respuesta (compensación de tendencia) se ajusta activamente. La desactivación manual o temporizada de sensores individuales es posible para el ajuste a factores de interferencias extremos.

Sensor óptico (sensor de humo)

El sensor óptico usa el método de dispersión de luz. Un LED transmite luz a la cámara de medición, donde es absorbida por la estructura laberíntica. En caso de incendio, el humo penetra en la cámara de medición y las partículas de humo reflejan la luz del LED. La cantidad de luz que llega al fotodiodo se convierte en una señal eléctrica proporcional.

Los modelos con óptica doble tienen dos sensores ópticos con diferentes longitudes de onda. La tecnología de doble rayo funciona con un LED azul y otro de infrarrojos, de forma que la detección de la menor presencia de humo se realiza de forma rápida y fiable (detección TF1 y TF9).

Sensor térmico (sensor térmico)

Se utiliza un termistor en una red de resistencias como sensor térmico, desde el que un convertidor analógico-digital mide la tensión dependiente de la temperatura a intervalos regulares. Según la clase de detector especificada, el sensor de temperatura dispara el estado de alarma cuando se excede la temperatura máxima de 54 °C o 69 °C (máximo térmico), o si la temperatura se eleva en una cantidad definida dentro de un período de tiempo especificado (diferencial térmico).

Características de LSN improved

AVENAR detector 4000 ofrece todas las características de la tecnología LSN improved:

  • Estructuras de red flexibles, incluida la derivación en T sin elementos adicionales (la derivación en T no es viable en los modelos sin giratorios).
  • Hasta 254 elementos LSN improved por línea de lazos o ramal.
  • Direccionamiento manual o automático del detector, con o sin detección automática.
  • Fuente de alimentación para componentes conectados mediante bus LSN.
  • Se puede utilizar cable de detección de incendios sin protección.
  • Longitud de cable de hasta 3.000 m (con LSN 1500 A).
  • Compatibilidad con versiones anteriores de sistemas LSN y unidades centrales existentes.
  • Control del impacto electromagnético en el entorno para realizar el rápido análisis de las causas (los valores de EMC se muestran en la central). 

Notas de configuración/instalación

  • Se puede conectar a las centrales de incendios Bosch con los parámetros del sistema LSN improved.
  • Los detectores DO pueden utilizarse únicamente con el controlador de la central MPC versión B y superior. El controlador de la central MPC de la versión A no puede conectarse.
  • En el modo LSN clásico se puede conectar a las centrales de incendios LSN BZ 500 LSN, UEZ 2000 LSN, UGM 2020 y a otras centrales o a sus módulos receptores con idénticas condiciones de conexión, pero con los parámetros del sistema LSN anteriores.
  • Durante la planificación de la obra, la adhesión a los estándares y directivas nacionales es esencial.
  • La parte superior y la base del detector se pueden pintar de forma que coordinen con el ambiente. Tenga en cuenta la información proporcionada en Painting Instructions.
  • Los detectores de la serie 420 se pueden sustituir con todos los modelos de AVENAR detector 4000 sin tener que volver a configurar la central.

Las notas de instalación/configuración cumplen con la norma VdS/VDE

  • Los modelos FAP‑425-DOTC-R, FAP‑425-DOT-R, FAP‑425-OT-R y FAP‑425-OT se han diseñado de acuerdo con las directivas para detectores ópticos, tanto si van a funcionar como detectores ópticos o como detectores ópticos/térmicos combinados (consulte DIN VDE 0833 Parte 2 y VDS 2095).
  • Si se requiere la desactivación ocasional de la unidad óptica (sensor de dispersión de luz), la planificación se debe basar en las directivas para detectores de calor (consulte DIN VDE 0833 Parte 2 y VDS 2095).
  • Al diseñar barreras de incendios según DIBt, tenga en cuenta que el detector de calor (FAH-425-T-R) se debe configurar de acuerdo con la clase A1R.

Nota: Detector óptico AVENAR detector 4000

Detector analógico direccionable con un sensor óptico, direccionable de forma manual y automática.

Número de pedido: FAP-425-O-R

Principales Características

  • Alta fiabilidad y precisión gracias al Procesamiento de señales inteligente (ISP).
  • Detección muy temprana de la más mínima presencia de humo con los modelos de doble óptica (tecnología de doble rayo).
  • Comprobación de la presencia de interferencias electromagnéticas en el entorno para realizar un análisis rápido de las causas.
  • Direccionamiento automático y manual.
  • No incluye base de montaje.

Especificaciones

Eléctricas

  • Tensión de funcionamiento: De 15 V CC a 33 V CC.
  • Consumo de energía: < 0,55 mA.
  • Salida de alarma: Por datos mediante línea a dos hilos.
  • Salida del indicador: Colector abierto que conmuta 0 V sobre 1,5 kilohmios, máx. 15 mA.

Mecánicos

Dimensiones:

  • Sin base: Ø 99,5 x 52 mm .
  • Con base: Ø 120 x 63,5 mm Carcasa .

Material

  • Plástico, ABS (Novodur)
  • Color Blanco, parecido a RAL 9010, acabado mate.
  • Peso: 80 g / 120 g aprox.

Ambientales

  • Temperatura de funcionamiento permitida: De -20 °C a +50 °C.
  • Humedad relativa permitida: 95 % (sin condensación).
  • Velocidad de aire permitida: 20 m/s.

Nivel de protección:

  • (IEC 60529) IP41.
  • IP43 con base de detector.
  • FAA-420-SEAL o MSC 420. 



Categories: ,

BOSCH F_FAP425OTR - Detector optico termico / Con ROTARY switch / Termico familia AVENAR 4000

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

FAP-425-DOT-R Detector multisens doble óptico/ térmico

AVENAR detector 4000 es una nueva gama de detectores de incendios automáticos que ofrecen una extraordinaria precisión y velocidad de detección. Los modelos con dos sensores ópticos (óptico doble) son capaces de detectar la más mínima presencia de humo. La gama está formada por modelos con giratorios, con direccionamiento manual y automático, y modelos sin giratorios con configuración de dirección automática.

Funciones

Tecnología de sensores y procesamiento de señales

Los sensores individuales se pueden configurar en el software de programación FSP-5000-RPS. Todas las señales del sensor se analizan continuamente mediante el sistema electrónico de evaluación interno (Intelligent Signal Processing, ISP) y están enlazadas entre sí mediante un microprocesador integrado. El enlace entre los sensores significa que los detectores combinados también se pueden utilizar donde se espera que haya algo de humo, vapor o polvo durante el transcurso del funcionamiento normal.

La alarma solo se dispara automáticamente si la combinación de señales corresponde a la características del campo de ubicación, seleccionado al realizar la programación. En consecuencia, el número de falsas alarmas es menor. Además, se analiza la duración de las señales del sensor tras la detección de incendios y averías, lo que da como lugar a una mayor fiabilidad de detección para cada sensor individual.

En el caso del sensor óptico y químico, el umbral de respuesta (compensación de tendencia) se ajusta activamente. La desactivación manual o temporizada de sensores individuales es posible para el ajuste a factores de interferencias extremos.

Sensor óptico (sensor de humo)

El sensor óptico usa el método de dispersión de luz. Un LED transmite luz a la cámara de medición, donde es absorbida por la estructura laberíntica. En caso de incendio, el humo penetra en la cámara de medición y las partículas de humo reflejan la luz del LED. La cantidad de luz que llega al fotodiodo se convierte en una señal eléctrica proporcional.

Los modelos con óptica doble tienen dos sensores ópticos con diferentes longitudes de onda. La tecnología de doble rayo funciona con un LED azul y otro de infrarrojos, de forma que la detección de la menor presencia de humo se realiza de forma rápida y fiable (detección TF1 y TF9).

Sensor térmico (sensor térmico)

Se utiliza un termistor en una red de resistencias como sensor térmico, desde el que un convertidor analógico-digital mide la tensión dependiente de la temperatura a intervalos regulares. Según la clase de detector especificada, el sensor de temperatura dispara el estado de alarma cuando se excede la temperatura máxima de 54 °C o 69 °C (máximo térmico), o si la temperatura se eleva en una cantidad definida dentro de un período de tiempo especificado (diferencial térmico).

Características de LSN improved

AVENAR detector 4000 ofrece todas las características de la tecnología LSN improved:

  • Estructuras de red flexibles, incluida la derivación en T sin elementos adicionales (la derivación en T no es viable en los modelos sin giratorios).
  • Hasta 254 elementos LSN improved por línea de lazos o ramal.
  • Direccionamiento manual o automático del detector, con o sin detección automática.
  • Fuente de alimentación para componentes conectados mediante bus LSN.
  • Se puede utilizar cable de detección de incendios sin protección.
  • Longitud de cable de hasta 3.000 m (con LSN 1500 A).
  • Compatibilidad con versiones anteriores de sistemas LSN y unidades centrales existentes.
  • Control del impacto electromagnético en el entorno para realizar el rápido análisis de las causas (los valores de EMC se muestran en la central). 

Notas de configuración/instalación

  • Se puede conectar a las centrales de incendios Bosch con los parámetros del sistema LSN improved.
  • Los detectores DO pueden utilizarse únicamente con el controlador de la central MPC versión B y superior. El controlador de la central MPC de la versión A no puede conectarse.
  • En el modo LSN clásico se puede conectar a las centrales de incendios LSN BZ 500 LSN, UEZ 2000 LSN, UGM 2020 y a otras centrales o a sus módulos receptores con idénticas condiciones de conexión, pero con los parámetros del sistema LSN anteriores.
  • Durante la planificación de la obra, la adhesión a los estándares y directivas nacionales es esencial.
  • La parte superior y la base del detector se pueden pintar de forma que coordinen con el ambiente. Tenga en cuenta la información proporcionada en Painting Instructions.
  • Los detectores de la serie 420 se pueden sustituir con todos los modelos de AVENAR detector 4000 sin tener que volver a configurar la central.

Las notas de instalación/configuración cumplen con la norma VdS/VDE

• Los modelos FAP‑425-DOTC-R, FAP‑425-DOT-R, FAP‑425-OT-R y FAP‑425-OT se han diseñado de acuerdo con las directivas para detectores ópticos, tanto si van a funcionar como detectores ópticos o como detectores ópticos/térmicos combinados (consulte DIN VDE 0833 Parte 2 y VDS 2095).

• Si se requiere la desactivación ocasional de la unidad óptica (sensor de dispersión de luz), la planificación se debe basar en las directivas para detectores de calor (consulte DIN VDE 0833 Parte 2 y VDS 2095).

• Al diseñar barreras de incendios según DIBt, tenga en cuenta que el detector de calor (FAH-425-T-R) se debe configurar de acuerdo con la clase A1R.

Nota: FAP-425-OT-R Detector multisensor, óptico/térmico

Detector analógico direccionable con un sensor óptico y un sensor térmico, direccionable de forma manual y automática.

Número de pedido: FAP-425-OT-R

Principales Características

  • Alta fiabilidad y precisión gracias al Procesamiento de señales inteligente (ISP).
  • Detección muy temprana de la más mínima presencia de humo con los modelos de doble óptica (tecnología de doble rayo).
  • Comprobación de la presencia de interferencias electromagnéticas en el entorno para realizar un análisis rápido de las causas.
  • Direccionamiento automático y manual.
  • No incluye base de montaje.

Especificaciones

Eléctricas

  • Tensión de funcionamiento: De 15 V CC a 33 V CC.
  • Consumo de energía: < 0,55 mA.
  • Salida de alarma: Por datos mediante línea a dos hilos.
  • Salida del indicador: Colector abierto que conmuta 0 V sobre 1,5 kilohmios, máx. 15 mA.

Mecánicos

Dimensiones:

  • Sin base: Ø 99,5 x 52 mm .
  • Con base: Ø 120 x 63,5 mm Carcasa .

Material

  • Plástico, ABS (Novodur)
  • Color Blanco, parecido a RAL 9010, acabado mate.
  • Peso: 80 g / 120 g aprox.

Ambientales

  • Temperatura de funcionamiento permitida: De -20 °C a +50 °C.
  • Humedad relativa permitida: 95 % (sin condensación).
  • Velocidad de aire permitida: 20 m/s.

Nivel de protección:

  • (IEC 60529) IP41.
  • IP43 con base de detector.
  • FAA-420-SEAL o MSC 420. 



Categories: ,

BOSCH F_FCPO320R470- Detector de humos, óptico tecnología convencional, con resistencia de alarma de 470 ohmios

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

BOSCH F_FCPO320R470- Detector de humos, óptico

FCP-O320-R470 Detector de humos, óptico

FCP-O320-R470

Los detectores de incendios automáticos convencionales serie FCP‑320/FCH‑320 establecen nuevos estándares en la tecnología de detección de incendios a través de una combinación de sensores ópticos, térmicos y químicos (de gas) y un sistema electrónico de evaluación inteligente. Su característica más excepcional es la capacidad de evitar falsas alarmas, así como la velocidad y la precisión de detección.

El rango de tensión de funcionamiento mejorado de 8,5 V CC a 30 V CC y las dos variantes con resistencia de alarma de 820 Ω o 470 Ω permiten el uso del detector con casi todas las centrales de incendios convencionales. 

Categories: ,

BOSCH F_FDP0001A - Tapa ficticia / Para cubrir ranuras de modulos disponibles

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

Tapa ficticia FDP 0001 A

Categories: ,

BOSCH F_FLM4204CONS - Modulo de interconexion convencionales de cuatro cables / Compatible FPA5000

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

FLM‑420/4‑CON‑S para montaje en superficie con carcasa

El módulo de campo convencional FLM‑420/4‑CON permite conectar los detectores convencionales a centrales de incendios LSN a través de 4 hilos (Red de Seguridad Local LSN con fuente de alimentación externa). Los módulos de campo de la serie 420 han sido específicamente desarrollados para conectarse a la versión LSN improved de la red de seguridad local y proporcionan las funciones ampliadas de dicha tecnología. En el modo clásico, cuando se seleccionan con los conmutadores giratorios integrados, los módulos de interconexión se pueden conectar a todas las centrales de incendios LSN clásicas.

Funciones básicas

Características de líneas convencionales

Los parámetros individuales del detector se pueden programar para cada ramal. Los parámetros individuales del detector deben ser coherentes dentro del ramal o lazo. Sólo se puede seleccionar una resistencia RFL para cada módulo de campo. La tensión del detector AUX (suministro a detectores de 4 hilos) se puede activar y desactivar individualmente para cada línea. En configuraciones con un único ramal o lazo, las dos salidas AUX con intensidad de voltaje máxima de 200 mA se pueden activar en paralelo.

Si una línea tiene sólo detectores de 2 hilos conectados, la salida AUX de esta línea podría activarse en paralelo con la salida AUX de la segunda línea (con detectores de 4 hilos). En este caso, ambas salidas AUX se reinician a la vez en paralelo. Si ambas líneas tienen sólo detectores de 2 hilos, se desactivan las dos salidas AUX.

Las líneas del detector son a prueba de cortocircuitos. En caso de cortocircuito en una línea, se envía un mensaje de avería al panel de control. En caso de una interrupción de línea en el lazo, el lazo se divide en dos ramales para conservar todos los detectores. El sistema detecta la retirada de detectores e indica un mensaje de avería en la central de incendios. La central de incendios detecta una derivación a tierra en cada línea individual.

Características de LSN

Los aisladores integrados garantizan que se mantenga el funcionamiento en caso de cortocircuito o una interrupción de línea en el lazo LSN. Se envía un mensaje de avería a la central de incendios.

Funciones del módulo de campo

Un LED que parpadea en rojo en el dispositivo indica una alarma en una o ambas líneas primarias. También se pueden mostrar los valores actuales y otros parámetros.

Interruptores de direcciones

Los interruptores giratorios del módulo de campo se pueden utilizar para seleccionar el direccionamiento automático o manual con o sin detección automática. Se pueden realizar los siguientes ajustes:

Características de la versión LSN improved

Los módulos de interconexión de la serie 420 proporcionan todas las características de la tecnología LSN improved:

  • Estructuras de red flexibles, incluyendo derivaciones en T sin elementos adicionales.
  • Hasta 254 elementos de LSN-improved por central de incendios o ramal.
  • Los interruptores giratorios permiten que el operario seleccione el direccionamiento automático o manual, con o sin detección automática.
  • Posibilidad de uso de cable sin protección.
  • Compatible con versiones anteriores de sistemas LSN y centrales existentes.

Variantes de interconexión

Hay disponibles diferentes versiones del módulo de campo:

  • FLM‑420/4‑CON‑S para montaje en superficie con carcasa
  • FLM‑420/4‑CON‑D para instalación con un adaptador en un carril DIN o en una carcasa FLM‑IFB126‑S de montaje en superficie.

Planificación

  • Se puede conectar a las centrales de incendios FPA‑5000 y FPA‑1200, así como a las centrales de incendios LSN clásicas BZ 500 LSN, UEZ 2000 LSN y UGM 2020.
  • Si desea ver los dispositivos compatibles, consulte la lista de compatibilidad, disponible para su descarga en www.boschsecurity.com/emea/fire.
  • La programación se realiza con el software de programación de la central de incendios.
  • Dentro del mismo ramal (clase B) o lazo (clase A), los parámetros del detector deben ser coherentes (por ejemplo, corriente de reposo, resistencia de la alarma).
  • El cableado del lazo de la zona convencional (clase A) no necesita una resistencia RFL, ya que está integrada en el módulo de campo.
  • La alimentación se suministra a través de los dos hilos de la fuente de alimentación LSN auxiliar o mediante una fuente de alimentación externa. Las fuentes de alimentación externas no deben tener toma de tierra.

La carcasa para montaje en superficie tiene dos conductos para cables en las caras opuestas:

  • 2 x 2 conductos para cables pretaladrados para un diámetro de hasta 21 mm/34 mm (para tubos).
  • 2 x 4 manguitos de goma con diámetros de hasta 8 mm.

Además, hay conductos para cables en la base de la carcasa para montaje en superficie:

  • 1 x conducto para cables pretaladrado para un diámetro de hasta 21 mm (para tubos).
  • 2 x 4 manguitos de goma con diámetros de hasta 8 mm.

Para utilizar el sistema de detección de incendios conforme a EN 54-13,

  • Se necesita finalizar cada zona convencional con módulos de RFL.
  • Se debe suministrar alimentación a los detectores convencionales de 4 cables mediante una fuente de alimentación externa. El módulo de interfaz convencional FLM-420/4-CON debe recibir alimentación de la fuente de alimentación auxiliar LSN.
  • Tenga en cuenta que las líneas convencionales con pulsadores de incendios manuales o detectores de incendios automáticos deben tener una resistencia de línea máxima de 25 Ω.

Certificados y homologaciones

Cumple con la norma

  • EN54-17:2005
  • EN54-18:2005

Piezas incluidas

FLM-420/4-CON-S

  • 1 Módulo de interconexión convencional para LSN de cuatro hilos, con carcasa para montaje en superficie y cable con resistencia RFL (3k92) FLM-420/4-CON- -D.
  • 1 Módulo de interconexión convencional para LSN de cuatro hilos, con adaptador para instalación en carril DIN de acuerdo con la norma EN 60715, tubería de luz y cable con resistencia RFL (3k92).
  • 2 Resistencias de 2,2 kOhm.

Nota: FLM‑420/4‑CON‑S para montaje en superficie con carcasa

El módulo de campo convencional FLM‑420/4‑CON permite conectar los detectores convencionales a centrales de incendios LSN a través de 4 hilos (Red de Seguridad Local LSN con fuente de alimentación externa).

Numero de pedido: FLM‑420/4‑CON‑S

Principales características

  • Se puede utilizar con una amplia gama de detectores convencionales.
  • Supervisión de alarmas, cortocircuitos y cortes de cableado por zona.
  • Los detectores convencionales se pueden conectar en dos ramales o en un lazo.
  • Los parámetros individuales del detector se pueden programar para cada ramal.
  • Dos aisladores integrados que conservan las funciones del lazo LSN en caso de cortocircuito o interrupción de cables. 

Especificaciones

Eléctricas

LSN

  • Tensión de entrada LSN 15 V CC a 33 V CC (mín. a máx.)
  • Consumo de corriente máximo de LSN 8,5 mA.

Línea primaria

  • Tensión de línea 21 a 22 V CC (típica de 21,5 V CC ±0,5 V CC)).
  • Suministro de corriente máx. a sensor de 2 cables 6 mA.
  • Corriente de línea máxima 80 mA por línea (±10 % a 25 °C).
  • Resistencia de línea máxima 50 Ω por línea (máx. 2 x 25 Ω).
  • Aislamiento galvánico de LSN Sí.

Entrada de fuente de alimentación (PWR IN)

  • Tensión De 24 a 30 V CC.
  • Onda residual < 150 mV.

Detectores a 4 hilos con salida de alimentación (AUX)

  • Tensión 23,5 V a 30 VCC (tensión nominal de 24 VCC).
  • Onda residual < 300 mV.
  • Corriente máx. (suministro a detector de 4 hilos) 200 mA por salida (se puede conectar en paralelo).

Resistencia RFL para el cableado del ramal de la zona convencional (clase B)

  • Con valor de calibración 2,2 kΩ.
  • Sin valor de calibración 2,2 kΩ / 3,9 kΩ.

Mecánicas

  • Medio de información 1 LED rojo, parpadea a 1 Hz en caso de alarma.
  • Configuración de dirección 3 conmutadores giratorios.
  • Conexiones 12 bornes.
  • Sección transversal del cable permitida De 0,6 a 3,3 mm2.
  • Material de la carcasa:
  • Carcasa para montaje en superficie Mezcla ABS/PC.
  • Carcasa para módulo y adaptador PPO (Noryl).

Color

  • Carcasa para montaje en superficie Blanco, RAL 9003.
  • Carcasa para módulo y adaptador Blanquecino, similar a RAL 9002.

Dimensiones

  • FLM-420/4-CON-S Aprox. 126 x 126 x 71 mm (Al. x An. x Pr.)
  • FLM-420/4-CON-D Aprox. 110 mm x 110 mm x 48 mm (An. x Al. x Pr.)

Peso Sin/con embalaje:

  • FLM-420/4-CON-S Aprox. 390 g / 590 g .
  • FLM-420/4-CON-D Aprox. 150 g / 350 g.

Ambientales

  • Temperatura de funcionamiento permitida: De -20 °C a +55 °C.
  • Temperatura de almacenamiento permitida: De -25 °C a +80 °C.
  • Humedad relativa permitida < 96 % (sin condensación).
  • Clases de equipo según IEC 60950: Equipo de Clase III

Clase de protección según IEC 60529:

  • FLM-420/4-CON-S IP 54.
  • FLM-420/4-CON-D IP 30.
Categories: ,

BOSCH F_FLM420I2E - Modulo de entradas

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

Módulo de entrada FLM‑420‑I2‑E

Los módulos de campo de entrada FLM‑420‑I2 controlan hasta dos entradas. Se trata de elementos LSN de 2 cables para conectar a la versión LSN improved de la red de seguridad local con funcionalidad mejorada.

Funciones básicas

Funciones de control

Los módulos de campo de entrada FLM‑420‑I2 cuentan con tres funciones de control:

  1. Supervisión de una línea resistencia final de línea.
  2. Control de un contacto sin tensión.
  3. Control de tensión

Las funciones de control se pueden seleccionar de forma individual para las dos entradas gracias al ajuste de direcciones mediante el software de programación.

Supervisión de línea con resistencia final de línea

Se puede programar el funcionamiento con la resistencia RFL en cada entrada de forma individual. La resistencia RFL estándar es de 3,9 kΩ.

El módulo de campo detecta

  • En reposo.
  • Activación en caso de interrupción de línea.
  • Activación en caso de cortocircuito. 

El módulo de campo evalúa el funcionamiento de las líneas "abiertas" o "cerradas". Se puede programar la condición de funcionamiento normal para cada entrada. El control de los contactos se lleva a cabo con una intensidad de impulsos de 8 mA. El módulo detecta las señales que tienen una duración mínima de 300 ms.

El control de tensión se lleva a cabo entre los 0 V CC y los 30 V CC. Se puede emplear el software de programación para seleccionar dos valores del umbral. Interruptores de direcciones.

Puede ajustar las direcciones de los módulos de campo con los siguientes elementos:

  • Interruptores DIP para FLM‑420‑I2‑E y FLM‑420‑I2‑W.
  • Interruptores giratorios para FLM‑420‑I2‑D.

Características de LSN

Los aisladores integrados garantizan que se mantenga el funcionamiento en caso de cortocircuito o una interrupción de línea en el lazo LSN. Se envía un mensaje de avería a la central de incendios.

Características de la versión LSN improved

Los módulos de campo de la serie 420 proporcionan todas las características de la tecnología LSN improved:

  • Estructuras de red flexibles, incluyendo derivaciones en T sin elementos adicionales.
  • Hasta 254 elementos de LSN-improved por línea de lazos o ramales.
  • Posibilidad de uso de cable sin protección.

Variantes de interconexión

Hay distintos diseños de módulos de campo de entrada disponibles:

  • Tipo FLM‑420‑I2‑E integrado: - Se puede integrar en cajas eléctricas estándar según la norma EN 60670 (por ejemplo, bajo programas de conmutación estándar) - Para ahorrar espacio al instalarlo en dispositivos
  • FLM‑420‑I2‑W de montaje de pared (con cubierta de la carcasa): - Se puede integrar en cajas eléctricas estándar según la norma EN 60670 - Para montaje en superficie junto con la caja de interconexión FMX‑IFB55‑S.
  • Tipo de carril DIN FLM‑420‑I2‑D: - Para instalación de un carril DIN según la norma EN 60715, con adaptador incluido - Se puede integrar en una carcasa de montaje en superficie FLM‑IFB126‑S.

Planificación

  • Se puede conectar a las centrales de incendios FPA‑5000 y FPA‑1200.
  • La programación se realiza con el software de programación de la central de incendios.
  • La conexión LSN se establece mediante los dos cables de la línea LSN.
  • Se permite una longitud de cable máxima de 3 m por entrada.
  • Al montar el módulo de campo de tipo integrado bajo un interruptor, se recomienda dejar una distancia mínima de 60 mm con respecto a la caja de electricidad.
  • Las versiones integrada (-E) y de montaje en pared (- W) incluyen terminales que permiten enlazar un segundo par de cables a la fuente de alimentación LSN de los demás elementos.

Piezas incluidas 

  • 1 Módulo de interconexión de entrada, tipo integrado FLM-420-I2-E.

Nota: FLM‑420‑I2‑E Módulo de entrada

Módulo de entrada con 2 entradas supervisadas, montaje empotrado.

Numero de pedido: FLM-420-I2-E.

Principales características

  • Supervisión de Línea con resistencia final de línea.
  • Control de contacto.
  • Control de tensión.
  • Control individual de las dos entradas.
  • Dos aisladores integrados que conservan las funciones del lazo LSN en caso de cortocircuito o interrupción de cables.

Especificaciones

Eléctricas

LSN

  • Tensión de entrada LSN De 15 V CC a 33 V CC.
  • Consumo de corriente máximo de LSN 10,4 mA.
  • Entradas 2, independientes entre sí.

Control de línea con RFL

  • Resistencia RFL Nominal, 3,9 kΩ.
  • Resistencia general de la línea.
  • Durante reposo: 1.500 a 6.000 Ω.
  • Interrupción: > 12.000 Ω.
  • Cortocircuito: < 800 Ω.

Control de contacto

  • Corriente máx. (pico de corriente) 8 mA.

Control de tensión

  • Rango de tensión 0 a 30 V CC.
  • Resistencia de entrada ≥ 50 kΩ.

Mecánicas

  • Conexiones FLM-420-I2-E / W :14 bornes.
  • Sección transversal del cable permitida:0,6 a 2 mm2.
  • Ajuste de direcciones: 8 interruptores DIP.
  • Material de la carcasa: Mezcla ABS/PC.
  • Color: Blanco, RAL 9003.
  • Dimensiones: Aprox. 50 mm x 22 mm (Ø x Al.).
  • Peso: Aprox. 35 g / 130 g.

Ambientales

  • Temperatura de funcionamiento permitida: De -20 °C a +65 °C.
  • Temperatura de almacenamiento permitida: De -25 °C a +80 °C.
  • Humedad rel. permitida: < 96% (sin condensación).
  • Clases de equipo según.
  • IEC 60950.
  • Equipo clase III.
  • Clase de protección según.
  • IEC 60529.
  • IP 30.
Categories: ,

BOSCH F_FLM420RHVS - Modulo de dos reles de alta tension / Compatible panel 5000

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

Módulo de dos relés de alta tensión con 2 relé FLM‑420‑RHV‑S

Los módulos de interconexión de relé de alta tensión FLM‑420‑RHV se utilizan para controlar la activación de elementos externos; por ejemplo, compuertas cortafuegos o ventiladores (función FAN) mediante la red de seguridad local LSN.

Funciones básicas

Distintos módulos de campo Dos versiones disponibles para el módulo de campo:

  • FLM‑420‑RHV‑S para montaje en superficie con carcasa.
  • FLM‑420‑RHV‑D para la instalación de un carril DIN con adaptador. Función de relé y FAN Los módulos de campo tienen dos relés de contacto de conmutación (forma C) para la activación controlada de elementos externos.

Los contactos del relé están protegidos con fusibles de 10 A integrados en el módulo.

Las cargas máximas del contacto del relé son (los valores se aplican a la carga resistiva):

  • 10 A a 120 V CA / 230 V CA / 24 V CC.
  • 6 A a 30 V CC.

Interruptores giratorios.

Los interruptores giratorios se pueden usar para seleccionar la función del relé (RLHV) o la función de control del ventilador (FAN), así como para definir la dirección del módulo de campo.

Se pueden realizar los siguientes ajustes:

Selección de la función (interruptor giratorio 1)

  • RLHV: Función de relé para controlar los elementos externos.
  • VENTILADOR: Función de control de ventilador

Ajuste de la dirección (interruptores giratorios 1-3)

  • 0 0 0 Lazo/ramal en modo LSN improved version con direccionamiento automático (no son posibles derivaciones en T).
  • 0 0 1 - 254 Sistema de lazo/ramal/derivación en T en modo LSN improved con direccionamiento manual.
  • CL 0 0 Lazo/ramal en modo.

LSN clásico

Características de la versión

LSN improved Los módulos de campo de la serie 420 proporcionan todas las características de la tecnología LSN improved:

  • Estructuras de red flexibles, incluyendo derivaciones en T sin elementos adicionales.
  • Hasta 254 elementos LSN improved por lazo o ramal.
  • Posibilidad de uso de cable sin protección.
  • Compatible con versiones anteriores de sistemas LSN y centrales existentes.

Más características de rendimiento

  • El estado de los dos relés se indica mediante un LED rojo y verde. 

Los aisladores integrados garantizan que se mantenga el funcionamiento en caso de cortocircuito o una interrupción de línea en el lazo LSN. Se envía un mensaje de avería a la central de incendios. Alimentación mediante lazo LSN

Certificados y homologaciones

Cumple con la norma

  • EN54-17:2005
  • EN54-18:2005 

Planificación

  • Se puede conectar a las centrales de incendios FPA‑5000 y FPA‑1200, así como a las centrales de incendios LSN clásicas BZ 500 LSN, UEZ 2000 LSN y UGM 2020.
  • Deben tenerse en cuenta los estándares y directrices nacionales durante la fase de diseño.
  • No está permitido - hacer funcionar los relés con tensiones diferentes (alta y baja tensión) - colocar dos fases de tensión de línea de CA en los contactos del relé.
  • La función de monitorización se puede desactivar en el momento de la entrega y activarse mediante el software del panel.
  • La carcasa para montaje en superficie tiene dos conductos para cables en las caras opuestas: - 2 x 2 conductos para cables pretaladrados para un diámetro de hasta 21 mm/34 mm (para tubos) - 2 x 4 manguitos de goma con diámetros de hasta 8 mm.
  • Además, hay conductos para cables en la base de la carcasa para montaje en superficie: - 1 x conducto para cables pretaladrado para un diámetro de hasta 21 mm (para tubos) - 2 x 4 manguitos de goma con diámetros de hasta 8 mm.
  • Para el funcionamiento de un sistema contra incendios conforme a la norma EN 54‑2, los módulos de interconexión utilizados para activar el equipo de protección contra incendios (cuyas salidas no estén controladas) se deben instalar junto al dispositivo a activar o en su interior.

Piezas incluidas

Tipo Cant. Componentes

  • FLM-420-RHV-S 1 Módulo de dos relés de alta tensión con carcasa para montaje en superficie.

Nota: Módulo de dos relés de alta tensión con 2 relé FLM‑420‑RHV‑S

Módulo de dos relés de alta tensión con 2 relés de salida (230 V) y carcasa para montaje en superficie.

Numero de pedido: FLM‑420‑RHV‑S

Principales características

  • Selección de función de relé o función de control de ventilador.
  • Interruptores giratorios para el ajuste manual de direcciones.
  • Pantalla de leds para el estado de funcionamiento (puede desactivarse con LSN).
  • Fuente de alimentación, a través de LSN.
  • Dos aisladores integrados que conservan las funciones del lazo LSN en caso de cortocircuito o interrupción de cables.
  • Disponible con carcasa para montaje en superficie o adaptador de carril DIN.

Especificaciones

Datos eléctricos

  • Tensión de entrada: De 15 V CC a 33 V CC (mín...máx.)
  • Consumo de corriente máximo 17,15 mA (funcionamiento normal y activado)
  • Carga máx. de contacto 10 A a 120 VCA 10 A a 230 VCA 10 A a 24 VCC 6 A a 30 VCC
  • Período de rebote máx. del contacto normalmente cerrado 9 ms.
  • Corriente de retroalimentación 1 mA (resistencia RFL, R=3,9 kΩ).
  • Tensión de retroalimentación Máx. 30 VCC Fusibles (F1, F2) 10 A / 250 V.

Datos mecánicos

  • Elementos de funcionamiento/ indicadores 2 LED (1 x rojo, 1 x verde).
  • Conexiones 12 abrazaderas roscadas.

Selección de función y ajuste de direcciones 3 interruptores giratorios para:

  • Función FAN/RLHV.
  • Modo LSN "clásico" o versión LSN "improved".
  • Asignación de direcciones automático o manua.

Material de la carcasa

  • Módulo LSN PPO (Noryl).
  • Carcasa para montaje en superficie Mezcla ABS/PC.

Color de la carcasa

  • Módulo LSN Blanquecino, parecido a RAL 9002.
  • Carcasa para montaje en superficie Blanco, RAL 9003

Dimensiones

  • FLM-420-RHV-S Aprox. 126 x 126 x 71 mm (4,96 x 4,96 x 2,8 pulg.)
  • FLM-420-RHV-D (con adaptador de carril DIN) Aprox. 110 x 110 x 48 mm (4,33 x 4,33 x 1,89 pulg.) Peso • FLM-420-RHV-S Aprox. 390 g (13,8 onzas)
  • FLM-420-RHV-D Aprox. 150 g (5,3 onzas).

Condiciones ambientales

  • Temperatura de funcionamiento permitida: De -20 °C a 50 °C (de -4 °F a 122 °F).
  • Temperatura de almacenamiento permitida: De -25 °C a 85 °C (de -13 °F a 176 °F).
  • Humedad relativa permitida: < 96%.
  • Clases de equipo según IEC 60950 Equipo clase II.

Clase de protección según IEC 60529

  • FLM-420-RHV-S IP 54
Categories: ,

BOSCH F_FLM420RLV1D - Modulo de interconexion de rele de baja TENSIO

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

Módulo de interconexión FLM‑420‑RLV1‑D

Los módulos de interconexión de relé de baja tensión FLM-420-RLV1 incluyen un relé de contacto de conmutación que proporciona un contacto de salida sin tensión. Se trata de elementos LSN a 2 hilos. Al conectarlo a las centrales de incendios FPA-5000 y FPA-1200, el modulo de campo ofrece la funcionalidad mejorada de la tecnología LSN improved.

Características de LSN

Los aisladores integrados garantizan que se mantenga el funcionamiento en caso de cortocircuito o una interrupción de línea en el lazo LSN. Se envía un mensaje de avería a la central de incendios.

Características de la versión LSN improved

Los módulos de campo de la serie 420 proporcionan todas las características de la tecnología LSN improved:

  • Estructuras de red flexibles, incluyendo derivaciones en T sin elementos adicionales.
  • Hasta 254 elementos LSN improved por lazo o ramal.
  • Posibilidad de uso de cable sin protección.
  • Compatible con versiones anteriores de sistemas LSN y centrales existentes.

Variantes de interconexión

Hay distintos diseños de módulos de interfaz de entrada disponibles:

  • Tipo FLM‑420‑RLV1‑E integrado: - Se puede integrar en cajas eléctricas estándar según la norma EN 60670 - Para ahorrar espacio al instalarlo en dispositivos.
  • Tipo de carril FLM‑420‑RLV1‑D: - Para instalación de un carril DIN según la norma EN 60715, con adaptador incluido - Se puede integrar en una carcasa de montaje en superficie FLM‑IFB126‑S.

Funciones básicas

Interruptores de direcciones

Puede ajustar las direcciones de los módulos de campo con los siguientes elementos:

  • Conmutadores DIP para FLM‑420‑RLV1‑E.
  • Interruptores giratorios para FLM‑420‑RLV1‑D.

Al conectarlos a la central de incendios modular FPA-5000 (modo LSN improved), el operador puede seleccionar entre el direccionamiento automático o manual, con o sin detección automática. En el modo LSN clásico, se puede establecer una conexión con las centrales de incendios BZ 500 LSN, UEZ 2000 LSN y UGM 2020. 

Certificados y homologaciones

Cumple con la norma:

  • EN54-17:2005.
  • EN54-18:2005.

Planificación

  • Se puede conectar a las centrales de incendios FPA‑5000 y FPA‑1200 y a las centrales LSN clásicas de BZ 500 LSN, UEZ 2000 LSN y UGM 2020.
  • La programación se realiza con el software de programación de la central de incendios.
  • El dispositivo conectado debe tener un tiempo de activación mínimo de 20 ms.
  • La conexión LSN se establece mediante los dos cables de la línea LSN.
  • La versión integrada (-E) incluye terminales que permiten enlazar un segundo par de hilos a la fuente de alimentación LSN de los demás elementos.
  • Para el funcionamiento de un sistema contra incendios de acuerdo con la norma EN 54-2, los módulos de interconexión utilizados para activar el equipo de protección contra incendios (cuyas salidas no estén controladas) se deben instalar junto al dispositivo que se activará o en su interior.

Nota: Módulo de interconexión FLM‑420‑RLV1‑D

Módulo de interconexión de relé de baja tensión con 1 salida de relé, tipo de carril DIN

Numero de pedido: FLM-420-RLV1-D.

Principales características

  • Corriente de conmutación máxima de 5 A (carril DIN) / 1 A (integrado).
  • Bajo consumo de corriente.
  • Dos aisladores integrados que conservan las funciones del lazo LSN en caso de cortocircuito o interrupción de cables. 

Especificaciones

Eléctricos

LSN

  • Tensión de entrada LSN 15 V CC a 33 V CC (mín. a máx.).
  • Consumo de corriente máximo de LSN 1,75 mA.

Carga de contacto (carga resistiva en ohmios) FLM‑420‑RLV1‑E

  • Corriente de conmutación máx. 1 A.
  • Tensión de conmutación máx. 30 V CC.
  • Corriente de conmutación mín. 0,01 mA.
  • Tensión de conmutación mín. 10 mV CC.

Mecánica

Conexiones

  • FLM-420-RLV1-E 12 bornes.
  • Sección transversal del cable permitida: 0,6 a 2 mm2.
  • Ajuste de direcciones: 8 interruptores DIP
  • Material de la carcasa: Mezcla ABS/PC.
  • Color: Blanco, RAL 9003.
  • Dimensiones: Aprox. 50 mm x 22 mm (Ø x Al.).
  • Peso:Aprox. 35 g / 130 g.

Ambientales

  • Temperatura de funcionamiento permitida: De -20 °C a +55 °C.
  • Temperatura de almacenamiento permitida: De -25 °C a +80 °C.
  • Humedad rel. permitida: < 96% (sin condensación).
  • Clases de equipo según: IEC 60950.
  • Equipo clase III.
  • Clase de protección según.
  • IEC 60529.
  • IP 30.


Categories: ,

BOSCH F_FLMIFB126S - Carcasa para montaje en superficie

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

FLM‑IFB126‑S Carcasa para montaje en superficie

La carcasa para montaje en superficie FLM‑IFB126‑S funciona como retenedor para módulos de interconexión tipo carril DIN o como carcasa de repuesto para montaje en superficie de la serie 420.

Planificación

La carcasa para montaje en superficie tiene dos conductos para cables en las caras opuestas:

  • 2 x 2 conductos para cables pretaladrados para un diámetro de hasta 21 mm/34 mm (para tubos).
  • 2 x 4 manguitos de goma con diámetros de hasta 8 mm.

Además, hay conductos para cables en la base de la carcasa para montaje en superficie:

  • 1 x conducto para cables pretaladrado para un diámetro de hasta 21 mm (para tubos).
  • 2 x 4 manguitos de goma con diámetros de hasta 8 mm.

Información sobre pedidos FLM‑IFB126‑S

Carcasa para montaje en superficie como retenedor para los módulos de interconexión de la serie 420, tipo de carril DIN (-D) o carcasa de repuesto para montaje en superficie (-S).

Especificaciones técnicas:

  • Material Mezcla: ABS/PC
  • Color: Blanco (RAL 9003)
  • Dimensiones: Aprox. 126 x 126 x 70 mm.
  • Peso: Aprox. 235 g.

BOSCH F_FMC420RWGSGRD - Pulsador de Accionamiento Unico / Compatible con panel FPA5000 / Cristal

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

Pulsador de incendio manual FMC-420RW-GSGRD

Los pulsadores de alarma de accionamiento único FMC-420RW se utilizan para la activación manual de alarmas y se emplean en la red de seguridad local (LSN) y en la versión LSN improved.

Funciones básicas

Identificación individual del pulsador de alarma de incendio

Ni los pulsadores de accionamiento único con cristal ni los con opción de rearme se resetean en la central de incendios.

La identificación de pulsadores de incendio individuales con la visualización de la dirección del pulsador en la central de incendios asegura la localización rápida del pulsador de incendio activado.

Planificación

  • Los pulsadores de incendio de accionamiento manual se deben montar a la vista en las rutas de evacuación y rescate (p. ej., salidas, pasillos, cajas de escaleras) y deben estar en un lugar de fácil acceso.
  • Se debe mantener una altura de instalación de 1400 mm ±200 mm (55 pulg., ±8 pulg.), medida desde el centro del pulsador hasta el suelo.
  • Los pulsadores se deben iluminar suficientemente con luz solar u otra fuente de iluminación (incluyendo iluminación de emergencia, si existe).
  • El número máximo de elementos LSN que pueden montarse depende de su consumo de corriente de la línea de datos LSN. Los valores límite se deben consultar en la información del producto suministrada con la central de incendios utilizada.
  • También se deben tener en cuenta los estándares, directrices y recomendaciones de diseño con respecto a la ubicación de la instalación.
  • Se deben seguir las normas de los servicios de bomberos locales. 

Piezas Incluidas

  • 1 FMC-420RW-GSGRD Pulsador de Alarma de Incendio con cristal, montaje en superficie, rojo.

Nota: Pulsador de incendio manual FMC-420RW-GSGRD

Pulsador de incendio manual con cristal, rojo para uso en interiores, montaje en superficie, activación de alarma directa (tipo A), para LSN improved.

Número de pedido: FMC-420RW-GSGRD.

Principales Características

  • Activación de la alarma pulsando la señal o rompiendo el cristal.
  • Protección contra daños con cristal laminado y pegatina.
  • LED indicador de alarma activada o de inspección.
  • Identificación individual del pulsador de alarma de incendio.
  • Rutinas de consultas de pulsadores de alarma de incendio con evaluación y transmisión múltiple.

Especificaciones

Eléctricas

  • Tensión de funcionamiento: De 15 VCC a 33 VCC.
  • Consumo de corriente: 0,4 mA.

Mecánicas

Dimensiones (Al. x An. x Pr. :

  • FMC-420RW-GFGRD: 107 mm x 107 mm x 38,5 mm (4,2 pulg. x 4,2 pulg. x 1,5 pulg.).
  • Material de la carcasa: Plástico, ASA

Colores:

  • Rojo RAL 3001.
  • Azul RAL 5005 .
  • Amarillo RAL 1003.
  • Rojo/blanco RAL 3001 / RAL 9003.

Ambientales

  • Categoría de protección: conforme a EN 60529 IP 54.
  • Categoría de protección conforme a EN 60529 para FMC-420RW-HSGRD FMC-420RW-HSRRD IP 67.
  • Temperatura de funcionamiento permitida: De -25 °C a +70 °C.
  • Humedad relativa permitida: < 96 %.


BOSCH F_FMC420RWGSRRD - Pulsador manual LSNI interior rojo RESTABLECIBLE

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

FMC-420RW-GSRRD Pulsador de incendio manual con opci&oacuten de restablecimiento, rojo


BOSCH F_FMCKEYRW - Llave de prueba

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

FMC-KEY-RW Llave de prueba

BOSCH F_FNM420ABSRD - Base Sirena para interior color roja

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

Base sirena interior, roja FNM-420-A-BS-RD

Las sirenas de base para interiores se utilizan para la señalización de una alarma directamente en la ubicación del incendio. Pueden emplearse como sirenas de base o como sirenas independientes.

Funciones básicas

El dispositivo permite seleccionar 32 tipos de alarmas y tonos de evacuación (incluido el tono DIN 33404, parte 3) para diferentes requisitos. Puede ajustar la presión acústica en cinco niveles, en función del entorno operativo. Según el tipo de tono y el ajuste de volumen, la presión acústica varía entre 65 dB(A) y 92,1 dB(A).

Las sirenas del mismo lazo LSN y con el mismo tipo de tono proporcionan una sincronización inmediata. Gracias a dos aisladores integrados, el dispositivo mantiene LSN funciones del lazo en caso de interrupción de cables o cortocircuito. Se pueden realizar cambios en los ajustes del dispositivo en el software de programación FSP-5000- -RPS.

Certificaciones y aprobaciones

Cumple con la norma

  • EN 54-3:2001
  • EN 54-17:2005

Región y Marcas de calidad/cumplimiento normativo

  • Europa CPR 0832-CPR-F1919 FNM-420-A-BS- -RD_FNM-420-A-BS-WH.
  • Alemania VdS G 210003 FNM-420-A-BS-WH/-RD.
  • Europa CE FNM-420-A-BS-WH, FNM-420-A-BS--RD.
  • Polonia CNBOP 0913/2011 FNM-420-A-BS-RD -A-BS- -WH.
  • Ucrania MOE UA1.016.0113307-11 FNM-420-A-BS- -WH_FNM-420-A-BS-RD.

Notas de configuración/instalación

  • El dispositivo se ha diseñado para usar en interiores.
  • El consumo de corriente depende del tipo de tono seleccionado, con un máximo de 3.85 mA.
  • No es posible sincronizar dispositivos con distintos ajustes de LSN (clásico e improved).
  • El número máximo de dispositivos de cada lazo depende del diámetro del cable y de la corriente total del mismo. Recurra a Bosch Planning Software para diseñar el lazo que vaya a utilizar.
  • La base con sirena puede funcionar con una luz estroboscópica FNS-420-R LSN o con un detector automático de la serie 420/425.
  • En instalaciones con cableado en superficie, se requiere una base de montaje FNM-SPACER para el cableado en superficie.
  • La dispositivo de aviso acústico con base requiere una cubierta cuando se utiliza sin detector o sin luz estroboscópica.
  • Este dispositivo no puede utilizarse con el controlador de la central FPA-5000 de tipo A.
  • Se debe montar el clip de bloqueo si el dispositivo se instala en un lugar accesible. Consulte al operador del edificio o a los planificadores especializados en la infraestructura del edificio si se debe montar el bloqueo de extracción.

Nota: Base sirena interior, roja FNM-420-A-BS-RD

Base sirena interior, roja dispositivo de aviso acústico con base analógico direccionable para uso en interior, rojo.

Número de pedido: FNM-420-A-BS-RD 

Principales características

  • Volumen de hasta 92,1 dB(A).
  • Consumo máximo de corriente inferior a 3.85 mA.
  • Hasta 100 sirenas por LSN lazo u Sincronización inmediata.
  • Se pueden seleccionar 32 tipos de tonos diferentes (incl. el tono DIN).

Especificaciones

Eléctricas

  • Tensión en funcionamiento De 15 V CC a 33 V CC.

Consumo de corriente:

  • Estado inactivo < 1 mA.
  • Alarma ≤ 3.85 mA.

Mecánicos

Conexiones (entradas/salidas): De 0,28 mm² a 2,5 mm².

Dimensiones (Ø x Al.)

  • Con placa de montaje 115 x 40 mm.
  • Con separador para cableado de superficie 115 x 50 mm Carcasa.
  • Material Plástico, ABS.
  • Color rojo, similar a RAL 3001 blanco, similar a RAL 9010.

Peso

  • Sin embalaje 200 g.
  • Con embalaje 245 g.

Condiciones ambientales

  • Temperatura de funcionamiento permitida: De -10 °C a +55 °C (De -25 °C a +70 °C).
  • Temperatura de almacenamiento permitida: De -25 °C a +85 °C.
  • Clase de protección según: EN 60529 IP 21 C (IP 43*).

BOSCH F_FNM420ABSWH - Base Sirena para interior color blanco

0 Reviews
Necesitas estar registrado para ver los precios

Base sirena interior FNM-420-A-BS-WH

Back to Top
Product has been added to your cart